Many treatments fall by the wayside and others see their arrival in clinical practice delayed for years.
|
Molts tractaments es queden al camí i altres veuen com la seva arribada a la pràctica clínica es veu retardada durant anys.
|
Font: MaCoCu
|
Discussion, participation and democracy fall by the wayside.
|
El debat, la participació i la democràcia es queden pel camí.
|
Font: Europarl
|
This instrument will fall by the wayside in future.
|
En el futur desapareixerà aquest instrument.
|
Font: Europarl
|
As a result, fundamental rights are liable to fall by the wayside.
|
Com a resultat, és probable que els drets fonamentals es quedin pel camí.
|
Font: Europarl
|
In my view, food safety should not fall by the wayside because of budgetary constraints.
|
Al meu entendre, la seguretat alimentària no ha de quedar-se en el camí a causa de les limitacions pressupostàries.
|
Font: Europarl
|
The small operators unable to afford several contracts with CRS providers will fall by the wayside.
|
Els operadors de petita grandària que no puguin permetre’s signar diversos contractes amb proveïdors de SIR es quedaran pel camí.
|
Font: Europarl
|
Some mirages quickly fall by the wayside.
|
Alguns miratges van quedant ràpidament pel camí.
|
Font: AINA
|
Something that is tending to fall by the wayside is the whole debate on a kind of reform of the WTO.
|
Alguna cosa que tendeix a perdre’s és tot el debat sobre alguna mena de reforma de l’OMC.
|
Font: Europarl
|
If the whole report were to fall by the wayside, that would be far more serious than this individual proposal going through.
|
Si l’informe complet es quedés pel camí, seria molt més greu que si s’aprova aquesta proposta individual.
|
Font: Europarl
|
This can cause application development to quickly fall by the wayside.
|
Això pot fer que el desenvolupament d’aplicacions es quedi ràpidament pel camí.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|